Verkörperte Sprache

Workshop (Englisch und DGS) im Rahmen von

Die Multilinguale Ausgabe:
Unübersetzbarkeit, linguistische Vielheiten, verkörperte Sprache

Mittwoch 21. Dezember 2022, 13:30 – 16:00

nur mit Voranmeldung: mail (at) queer-institut.de

Bei diesem Workshop mit Martin*a Vahemaee-Zierold, Maria Knopf, Rubia Salgado, Grace Samboh und Ančan Daučíková wird es darum gehen, Sprache als eine verkörperte Praxis zu verstehen. Welche Möglichkeiten eröffnen sich, wenn non-binäre Geschlechtlichkeit und queere Lebensweisen in multilingualen Registern des des Poetischen, der Gesten und Gebärden, des Mimischen Ausdruck finden? Gibt es einen queer Slang der Körper?

Ergebnisse des Workshops fließen gegebenenfalls in eine Ausgabe von InterAlia: Journal for Queer Studies mit dem Titel The Multilingual Issue: untranslatability, linguistic multitudes, embodied speech (CfC in English) ein.

Die DGS-Verdolmetschung der Veranstaltung wird gefördert durch den LSBTI Inklusionsfonds Berlin:

logo Senatsverwaltung Justiz, Verbraucherschutz und Antidiskriminierung

[:en]Logo IGSV Berlin[:]

[:en]Logo LADS-LSBTI Berlin [:]